"Trachten"
Teilnehmer_innen aus verschiedenen Kulturen treffen und verständigen sich über die Kleidung ihrer Herkunftskultur.
Aus den Trachten entstehen neue Kleidungsstücke, die die Herkunftskultur und die neue Kultur vereinigen.
Die neuen Kostüme sollen dann im Anschluss an das Projekt präsentiert werden. Participants from different cultures meet and communicate about the clothing of their culture of origin. The costumes
are used to create new garments that unite the culture of origin and the new culture. The new costumes will then be presented after the project.
Kurs 1: 8.10. bis 29.10.2018 von 19.30 bis 21.30Uhr
Kurs 2: 5.11. bis 26.11.2018 von 19.30 bis 21.30Uhr
Weitere gemeinsame Termine Kurs 1 und Kurs 2:
Probe: 8.12.2018 von 10.00 bis 13.00 Uhr und 9.12.2018 von 10.00 bis 13.00Uhr
Präsentation: 10.12. um 19.00 Uhr ( Treffen 17.30Uhr)
Nachtreffen: 17.12 von 19.30 bis 21.30Uhr
Course 1: 8.10. until 29.10.2018 from 19.30 to 21.30h
Course 2: 5.11. until 26.11.2018 from 19.30 to 21.30
Further common dates Course 1 and Course 2:
Sample: 8.12.2018 from 10.00 to 13.00 and 9.12.2018 from 10.00 to 13.00
Presentation: 10.12. at 19.00 (meeting 17.30)
Last meeting: 17.12 from 19.30 to 21.30
Kostenfrei. Material bringen die Teilnehmer_innen mit
Free. Material bring the participants with
Einhorn Familienzentrum Fredersdorfer Straße 10, 10243 Berlin
Anmeldung: leitung-familienzentrum@deineinhorn.de
https://www.youtube.com/watch?
hier ist link zu Ferneseherinterviu, OAZa 12.11.2016
Die Fotos sind während des Prozesse des Workshops und Perfomance gemacht. 2016
Yellow Fish presents:
Eyes on the fingertips . lullaby from krivodol
Julia Evgenijevna Soubbotina . Augustin Tin Ujeivć
Exhibition – performance
The exhibition is viewed tactilely, eyes on the fingertips give birth to images quite personal and unique.
Julia Evgevnijevna Soubbotina, visual artist from Moscow and Berlin, was inspired for this piece by the narrative poem Lullaby from Krivodol written by Augustin Tin Ujević and translated into German by Barbara Antkowiak.
Julia translated the poem into German Brail, the script used for the blind and visually imapired, and weaved her impressions into 21 paintings for tactile experience.
This exhibition-performance is experienced with eyes closed, touching, individually. In order to provide conditions for full experience, visits are organised in groups of nine persons, according to the schedule provided by invitation-ticket. The duration of the viewing pefrormance is 60 minutes.
Yellow Fish flock is here for your whole unique experience!
http://www.zadarskilist.hr/clanci/16032016/gledati-dodirom
http://www.hrt.hr/enz/vijesti-iz-kulture/334053/
http://www.zadarskilist.hr/clanci/12102016/u-skoli-priredili-izlozbu-koja-se-gleda-prstima